机译:如何伪造鱼叉:根据拉康对“白鲸”的两种译本的批评。DOI:10.5007 / 2175-7968.2011v2n28p67
机译:A matura??o como defesa: uma reflex?o psicanalítica à luz da obra de Ferenczi e Winnicott↓La maturation comme défense: une réflexion psychanalytique à la lumière des travaux de Ferenczi et Winnicott↓La maduración como defensa: una reflexión psicoanalítica a la luz de las obras de Ferenczi y de Winnicott↓Reife als Verteidigung: eine psychoanalytische Reflexion anhand des Werkes von Ferenczi und Winnicott↓成熟作为自我防御:用精神分析法对费伦茨和温尼科特的作品的反思
机译:患者中患者中患者中的患者等患者营养风险评分的两种变体,患者患有巴西大学医院重症监护病房
机译:根据民主理论就参与问题进行有原则的辩论的笔记
机译:人类社会历史发展的伟大预言:Moby Dick
机译:基于游戏的主动老化学习:共同设计,开发和评估基于游戏的工具=游戏作为主动老化的学习策略:共同设计,开发和评估游戏
机译:移动设备蓝光屏幕下白癜风的探索作为木材灯光的替代品
机译:Intersemiotic翻译为设计中的创意过程:蝙蝠扬扬海报的分析